|
-->
| |
| => 每日单词 |
<播放语音>
clerk (n.) 售货员
I worked as a clerk in that store for two years. 我在那家店担任售货员两年。
neck (n.) 脖子
My neck really hurts. I wonder why? 我的脖子好疼,真不知道为什么? | |
| |
| => 每日短语 |
|
|
| |
| => 发音讲解 |
|
|
| |
| => 最清晰发音模仿 |
<播放语音>
Sounds good to me.
听起来不错。
A: I put a lot of cheese on this pizza. B: Sounds good to me. I love cheese. A: 我在披萨上放了很多起司。 B: 听起来很不错,我很爱吃起司。
A: Would you like to go to the F4 concert with me? B: Yeah, sounds good to me. A: 你想跟我去听F4的演唱会吗? B: 好啊,听起来很不错。 | |
| |
| => 每日会话 |
<播放语音> |
At Billy's house
Jennifer: Are you making what I think you're making? Billy: Nothing but the best: Cinnamon toast. Jennifer: What a nostalgic food! Billy: Why the drama? Have you been watching soap operas? Jennifer: No. Just the smell of bread toasting to a perfect golden brown... Billy: Brings back memories?
(续上期: -> 查看上期内容)
在比利家
珍妮花:你真的在做我想的那样东西吗? 比 利:正是无与伦比的:肉桂吐司。 珍妮花:真是怀念的味道! 比 利:干嘛这么戏剧化?你刚看完连续剧吗? 珍妮花:没有啊。只是面包烤得黄橙橙的味道…… 比 利:勾起你的回忆?
重点解说:
★ cinnamon (n.) 肉桂。一种香料,由肉桂树皮制成,一般会研成粉末加入甜点,如苹果派的内馅中调味 ★ nostalgic (a.) 乡愁的,怀旧的 ★ Why the drama 干嘛这么戏剧化?这句话用在对方反应过度,且做作不自然的情况 ★ soap opera 肥皂剧,指电视上长期带状播出的戏剧节目,情节都围绕在感情纠纷、家族恩怨,内容煽情夸张,一般大众对其好恶呈两极化 | |
| |
| => 每日测试 |
|
|
| |
| => 每日笑一笑 |
Teacher: I need a responsible child to fetch me something. Lidia: I’ll go. Every time something happens at home, my dad says I’m responsible.
老师:我需要一个负责的孩子去替我拿一些东西。 莉迪亚:我去。每次家里出了什么事后,爸爸都说应该由我负责。 | |
| |
| => 本期听力原文 |
|
|
| |
| => 本期测试答案 |
正确答案A: live是不及物动词须接介词,短语live on意思是'靠...生活',其意义上的宾语是前面的more money。 | |
戴尔国际英语为本报提供赞助.支持免费的旺旺英语,请访问我们的赞助商 戴尔国际英语网络课堂--国际品质,本土价格.名师视频课堂,免费试听 热门自考课程,京城名师联袂主讲,王牌外教口语课程,新概念英语,四六级
|
| |
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信 电邮:webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com
<订阅或退订请到主页进行> |
|
|
|
|
|
|
|
|